Seneste roman fra Robert Goddard

Goddard, Robert
Danskeren : kriminalroman / Robert Goddard; på dansk ved Claus Bech. – [Kbh.] : Gyldendal, 2009. – 349 sider


En historie, der har tråde tilbage til den russiske zarfamilies skæbne i 1918. Richard Eusden, korrekt embedsmand fra det engelske udenrigsministerium, inddrages af sin skrupelløse barndomsvej Marty i løsningen af et mysterium omkring en brevsamling efterladt af Martys farfar.

Så er der igen en dejlig spændingsroman fra Robert Goddards hånd. Endnu en gang levere han varen – i form af en god historie med godt plot og underholdning fra første side. Så alle fans af Goddards historier – glæd jer også til denne læseoplevelse.

Skynd dig at reservere den eller se om bogen er hjemme her

Lermaske af Michael Lycke

Lycke, Michael
Lermaske / Michael Lycke. – 1. udgave. – Kbh. : Phabel, 2008. – 382 sider
Fra 10 år

God gedigen fantasy roman. Særdeles velegnet for knap så stærke læsere og nye fantasy læsere.

Kort fortalt handler bogen om gnomen Taus som må flygte fra sin hjemegn Højlandet med sin morfars skjulte dagbog og optegnelser. Taus går så meget igennem men møder både venner og fjender på sin færd.  Han finder undervejs ud af at hans liv har en større mening og får også hjælp til at udvikle de magiske evner som han tilsyneladende har arvet efter sin morfar. Evner som bringer ham til fjerne egne – evner som mange mennesker og gnomers liv afhænger af.
En en god dansk fantasy roman som jeg kun kan give mine bedste anbefalinger.

Se om bogen er hjemme her

Sommerlys og så kommer natten

Nordisk Råds litteraturpris gik i år til norske Per Petterson, som forlaget Batzer udgiver i Danmark. Samme forlag har for nyligt udgivet denne roman som Island indstillede for et par år siden. Den kunne have fortjent prisen. Anmelderne har rost den til skyerne.
Ligesom hos Kristín Marja Baldursdóttir får vi en skildring af tilværelsen i en lille islandsk by, men de to forfattere griber det an på helt forskellige måder. Kristín Marja Baldursdóttir fortæller en fremadskridende handling ukompliceret og ligefremt. Jón Kalman Stefánsson giver os brudstykker af en række af beboernes liv blandet mellem hinanden. De lever deres tilsyneladende trivielle hverdagsliv. Der sker ikke så meget i den lille by – og slet ikke ude på de ensomme gårde i oplandet – og så alligevel. Pludselig opstår den hændelse, der kuldkaster alt og giver deres liv en helt anden retning. Det er, som var de glasstykker i et kalejdoskop, der bliver rystet og falder på plads i nye mønstre. Forfatteren ophøjer i et smukt, poetisk sprog hverdagsskildringerne til et koncentrat af den menneskelige tilværelse. Et sted midt i bogen formulerer han selv meget fint, hvad hans bestræbelser går ud på: “Vi taler, vi skriver, vi fortæller om stort og småt for at prøve at forstå, prøve at indfange noget, måske endda selve kernen, der dog konstant undviger ligesom regnbuen. Gamle sagn fortæller at mennesket ikke kan bære synet af Gud, at det syn ville forvolde dets død, noget lignende gør sig uden tvivl gældende for det vi søger – selve vores søgen er formålet, som et endegyldigt resultat ville berøve os. Og det er sikkert denne søgen som lærer os de ord der beskriver stjernernes skær, fiskenes tavshed, smilet og bedrøvelsen, verdens undergang og sommerlys.”

Jón Kalman Stefánsson 
Sommerlys og så kommer natten / Jón Kalman Stefánsson ; oversat af Áslaug Th. Rögnvaldsdóttir. - Roskilde : Batzer & Co, 2009. – 267 sider

Læs mere på Litteratursiden eller på forlaget Batzers hjemmeside

Du kan reservere bogen her:

Mågelatter

Kristín Marja Baldursdóttirs romaner om Karitas er efterspurgte, men har hun skrevet mere, der kan måle sig med dem? Der findes en enkelt tidligere udgivelse på dansk, nemlig  “Mågelatter”. Ligesom bøgerne om Karitas er den letlæst og underholdende. I tilgift er den fuld af en underfundig humor, der mangler i Karitasbøgerne.
Vi befinder os i en islandsk fiskerby i 1950´erne i et hus fyldt med kvinder. Kun af og til kommer der en mandsperson midlertidigt til stede, når han er hjemme fra fiskeri. En dag bliver flokken af kvinder udvidet med en flot dame ved navn Freyja. Hun kommer uventet anstigende med en beautyboks. Da hun har fået husly dukker der også syv kufferter med smart tøj op. Hun forlod byen efter krigen med en amerikansk soldat. Nu er hun pludselig blevet enke og er derfor vendt tilbage fra Amerika. Hun sætter huset på den anden ende og herefter hele byen, for hun formår at fordreje hovederne på alle mænd. Hun kan vælge, hvem hun vil – og vælger selvfølgelig den mest velhavende. Vi får fortalt begivenhederne set gennem den 12-årige Aggas øjne. Hun er en meget opmærksom iagttager, der nødigt går glip af noget. Agga bryder sig ikke om Freyjas kolde øjne. Da to mænd omkommer ved dramatiske ulykker på meget belejlige tidspunkter, fortæller Agga Magnus Betjent hvordan tingene hænger sammen. Han er dog også betaget af Freyja og vil ikke høre på Agga.

Kristín Marja Baldursdóttir
Mågelatter / Kristín Marja Baldursdóttir ; oversat af Áslaug
Rögnvaldsdóttir.  – [Kbh.] : PP Forlag, 2003. – 288 sider

Du kan reservere bogen her:

Læs om “Mågelatter” Litteratursiden

Karitas uden titel

Der er ikke nogen grund til som bibliotekar at anbefale Kristín Marja Baldursdóttirs to romaner om Karitas, for lånerne anbefaler dem til hinanden, så de opnår sjældent at blive sat på plads på hylden. De bliver udlånt lige så hurtigt, som de bliver afleveret – til trods for, at de er skrevet af en ikke særlig kendt islandsk forfatter.
Hovedpersonen Karitas er en af de stærke, handlekraftige kvinder, der er så mange af i islandsk litteratur helt fra sagaernes tid. Hendes mor er også en sådan kvind, der formår at gennemføre sit forehavende, at give sin børneflok en uddannelse, selvom hun er en fattig enke. Karitas får sin uddannelse på Kunstakademiet i København. En kvindelig kunstner er imidlertid en uhørt og ubegribelig forteelse i Island i første halvdel af 1900-tallet, hvor det drejer sig om at arbejde for det daglige brød. Karitas er da også tvunget til at arbejde med fisk eller som tjenestepige. Det bliver ikke nemmere, da hun bliver gift og får børn, for manden er væk på fiskeri det meste af tiden. Det bliver en svær kamp at få plads til  kunsten også.

Elverborgen ligger bag byen. Ovenover rejser fjeldet Stadarfjall sig

Elverborgen ligger bag byen. Ovenover rejser fjeldet Stadarfjall sig

I løbet af bogen kommer vi næsten Island rundt, da Karitas bor forskellige steder. Den centrale del af bogen udspiller sig i Østre Borgefjord (Borgarfjörður eystri), der ligger afsides i Islands nordøstlige hjørne. Hendes tilkomne mand beskriver sin hjemegn således: ”En frodig dal, en smuk fjord og Islands mest farvestrålende fjeld”. Her tilbragte jeg en uge i denne sommer og kan kun give ham ret. Den ene side af dalen afgrænses af sorte, forrevne basaltfjelde dekoreret med mønstre af sne. Til den anden side er der lyse, bløde rhyolitfjelde, som mineraler har farvet i forskellige nuancer.
Der er stadig ikke flere end 130 indbyggere i den lille fiskerby. Det er sjovt at følge
Kristín Marja Baldursdóttir til de steder, hun har ladet hendes romanfigur færdes – Brugsen, kirken og det lille tørvehus, hvor hun har forestillet sig, at Karitas har boet. (Det bruges nu som sommerhus).

 

Tørvehuset Linderbakki

Tørvehuset Linderbakki

Bag byen ligger der en klippeknold, der har givet fjorden navn. Det er selveste elverdronningens borg. Det er Karitas´ skræk at elverfolkene fra borgen skal bortføre hendes børn og bytte dem ud med skiftinge. Forestillingen om de underjordiske væsner er stadig levende i Island. De optræder derfor også ofte i nutidig islandsk litteratur.

Álfaborg - Elverborgen

Álfaborg - Elverborgen

Kristín Marja Baldursdóttir
Karitas uden titel : roman / Kristín Marja Baldursdóttir ; på dansk ved Aslaug Th. Rögnvaldsdóttir. – [Kbh.] : Gyldendal, 2007. – 456 sider.

Læs mere på Litteratursiden

Beretningen om Karitas fortsætter i bindet

Karitas - kaos på lærred : roman / Kristín Marja Baldursdóttir ; på dansk ved Áslaug Th. Rögnvaldsdóttir. – [Kbh.] : Gyldendal, 2009. – 548 sider  

Reservér de to bøger om Karitas her

Jeg kan anbefale et ophold i Karitas´ by hvis ferieturen går til Island. Selvom den ligger afsides, er det trods alt et af de nærmeste rejsemål, hvis man sejler med Smyril Lines færge til Seyðisfjörður. 
Læs om egnen og overnatningsmuligheder på denne hjemmeside

Kim Fupz Aakeson: Vitello får en klam kæreste

Drengen Vitello bor alene med sin mor i Rækkehuset ved ringvejen. Det er ikke småting, han oplever. Senest har Vitello mødt Gud og er begyndt at gå med kniv !  Hvis ikke man har stiftet bekendtskab med drengen Vitello, kan man sagtens begynde her i 8. bind, hvor Vitello får en klam kæreste.

 

Vitello stiller sig forventningsfuldt op, da en flyttebil ruller op foran nummer 27. Måske kommer der en dreng på vejen, som hedder Joe og skyder med luftgevær ? Men det er meget værre. Ind i huset flytter Kamma, og inden Vitello når at protestere, leger han far, mor og småkager meget mod sin vilje. Kamma kysser den intetanende dreng, og så er de kærester ! “Klamt”, tænker Vitello.

Vitello er tilbage i storform – charmerende, underfundig og med stor humor. Kim Fupz Aakeson har endnu engang skrevet en sjov historie, egnet som højtlæsning hvor både store som små er rigtig godt underholdt. Niels Bo Bojesens skæve og sjove illustrationer passer perfekt til Vitello og hans univers.

Se om de andre Vitello-bøger er hjemme på Fredericia Bibliotek her

Anne B. Ragde: Arseniktårnet

Anne B. Ragde har endnu engang skrevet en usædvanlig familiekrønike fra det 20. århundrede, hvor Amalie, en tidligere revyskuespillerinde i København er omdrejningspunktet for romanen.  Amalie dør i en høj alder, og datteren Ruby fra Oslo jubler, for hun har altid set moderen som en heks. For det voksne barnebarn Therese står Amalie derimod i et helt andet lys, og igennem romanen fortælles historien fra forskellige synsvinkler, så man som læser efterhånden forstår, hvorfor tingene udvikler sig som de gør.

Arseniktårnet handler om Amalies barske opvækst i Jebsekroen udenfor København, hendes glade bohemeliv som revyskuespillerinde på Amager i 20 érne og hendes ægteskab med præstesønnen Mogens fra Vestjylland. Romanen handler også om datteren Ruby og hendes bror Ib´s svære barndom i hjemmet, hvor deres mor suger al energi til sig.

Arseniktårnet er skrevet et par år før Anne B. Ragdes bestsellertriologi om familien Neshov, Berlinerpoplerne, Eremitkrebsene og Ligge i grønne enge.  Det er en farverig og tiltider underholdende roman, der følger 3 generationer af kvinder i en dansk-norsk familie op gennem det tyvende århundrede.  Romanen er meget lang, og havde for mit eget vedkommende ind imellem svært ved at fænge. Men måske er det også fordi, jeg fortsat har Anne B. Ragdes bestsellertriologi frisk i erindring, som noget af det bedste, jeg har læst i år.

Ragde, Anne B. Arseniktårnet / Anne B. Ragde ; på dansk ved Kristina Stoltz. – 1. udgave. – Kbh. : Rosinante, 2009. – 438 sider

Du kan reservere bogen her:

Coraline – så meget mere end en bog.

Det er nemlig også en film, en lydbog, en tegneserie og et spil.. 

Neil Gaiman har skrevet denne uhyggelige, men søde fortælling om Coraline der er flyttet ind i et stort gammelt hus med sine travle forældre. En blind dør fører hende ind i et hus, der umiddelbart ligner hendes eget – men her er der talende rotter, et surrealistisk teater og en ny mor med knapøjne der vil have magten over Coraline og beholde hende for evig og altid som sin helt egen datter. Men den er Coraline ikke helt med på..

En rigtig underholdende lille historie for både store og små, til sommer og vinter, ude som inde. 

Jeg kan i øvrigt også varmt anbefale tegneserieudgaven, der er illustreret at den fantastiske P. Craig Russell, en rigtig flot tegneserie der formår at fange stemningen i Neil Gaimans bog.

Se om spil, bog eller film er hjemme her

En irsk forfatters barndom

Den irskfødte forfatter Frank McCourt er død i sit hjem i New York.
Måske hans navn ikke siger dig så meget, men han er forfatteren bag tre erindrings-romaner om sin fattige opvækst i Irland til han fik succes i USA.

Den første Angelas aske handler om en fattig barndom i byen Limerick, Irland. Men der er humor og sammenhold så alle kommer igennem hverdagen. Fortællingen fortsættes i Lykkens land, hvor fortælleren er immigreret til USA, 19 år gammel. Uden uddannelse men fuld af gåpåmod som resulterer i en uddannelse til lærer og senere til succesfuld forfatter. I sidste bind Hr. lærer fortæller forfatteren om sine 30 år ved skolens tavle, og hvordan han blev forfatter.

Se om nogle af bøgerne er hjemme . Angelas aske er filmatiseret – den kan du bestille via dette link

Frank McCourt 1930-2009.

Per Petterson for læsekredse

Per Petterson kommer til Vejle den 29. september hvor han møder over 500 læsekredsmedlemmer fra Trekantsoområdet. Er du en af dem???

I forbindelse med Trekantens Litteraturfestival i uge 40 har vi fået den norske prisvinder Per Petterson til at medvirke i et stort læsekredsmøde. Vi har alle læst hans seneste bog” Jeg forbander tidens flod” og så mødes vi og snakker med læsekredse fra andre byer om hans bog.
Efter lidt mad og et glas vin, bliver forfatteren interviewet og nogle af de spørgsmål som er dukket op i snakken ved bordene, får Per Petterson mulighed for at svare på.

Hvis du er medlem af en læsekreds, så hør om din leder har fået et brev om aftenen fra os. Ellers kontakt Sanne, Katrine eller Lone så vil vi gerne fortælle mere.

Vi har naturligvis eksemplarer af bogen I kan låne, så bogen er læst til den store aften.