|
Af admin

En flugtbilist mejer en mor og hendes datter ned på en øde vejstrækning. Faderen i familien er forsvundet, og umiddelbart mistænkes han for mordene.
Men en dag findes han død i sin bil sammen med en seddel med ordet “Undskyld”. Men så var det jo ham eller var det? Kriminalinspektør Ann Lindell tror ikke helt på en så let opklaring af sagen, så hun og kollegerne graver videre.
Og samtidig bliver en tvstation udsat for groft overfald midt under aftenens nyhedsudsendelse. Det ser ud til at være en gruppe unge dyreaktivister som er på spil. Men den sag er heller ikke helt så let at løse for politiet.
Vi har her igen fat i en af de ppulære svenske krimier. Det er solidt håndværk, med politiets opklaring af sagene i fokus. Men der er levnet plads til lidt af privatlivet, som jo heller ikke er let i dagens krimier.
Dette er 3. del i en serie om Ann Lindell og kollegerne i Uppsala, men bøgerne kan sagtens læses uafhængigt af hinanden.
Så hvis du er til forfattere som Kjel Ola Dahl, Karin Wahlberg eller Åke Edwardson, er her et godt bud på en anden lige så god forfatter.
Se om bogen er hjemme på Fredericia Bibliotek
Stenkisten : kriminalroman / Kjell Eriksson ; oversat af Lena Krogh Bertram. – 1. udgave. – Århus : Klim, 2006. – 307 sider
Af admin

I aftes var jeg ind på biblioteket og høre politiinspektør Per Larsen fortælle om sit arbejde. Eller rettere om politiet i Københavns arbejde.
Vi fik historier Blekingegade-sagen, om rydningen af ungdommens hus, om dagens skyderier mellem bander og meget mere. Alt i alt en meget spændende aften.
Det fik mig til at gå hjem og åbne den nye bog jeg havde modtaget med posten dagen før. Den handler og Københavns Politigård. Historien fra bygningen blev bygget og op gennem tiden til idag. Med masser af billeder og detaljer om politiets arbejde på en så stor arbejdsplads idag. men også om bygningens arkitektur og om politiarbejdet i tidligere tider.
Et usædvanligt flot indblik i politiets hverdag i ord og billeder.
Bogen er som sagt slinterny, så du må skrive dig op for at kunne låne den. Klik ind og udfyld rubrikken
Claus Buhr & Bjarke Ørsted: Gården. – 192 sider
Af admin

Den faldende mand handler om Keith som var blandt de overlevende efter terrorangrebet på World Trade Center den 9. september 2001. Romanen begynder da Keith sammen med andre overlevende forlader bygningen og vi følger den både dramatiske og groteske tur ned ad trappen og ud i en byen, hvor alt er kaos.
Det er en afdæmpet, men stærk beskrivelse af hvordan livet med ét ændres – om hvordan ting og mennesker, som før var vigtige, pludselig mister sin betydning.
I mindre afsnit indvies læseren i tankegangen hos én af de terrorister, som deltog i angrebet. Først i Hamborg, siden på flyskole i USA og vi “er med” de sidste sekunder i hans liv!
Titlen, tror jeg, hentyder til en performancekunstner, som i tiden efter angrebet lod sig falde/hænge på offentlige steder i New York. En kommentar til alle de der valgte at springe ud fra de to tårne!
Se her om bogen er hjemme.
Af admin

En historisk roman om 1400-tallet.
Lone Mikkelsen har skrevet en rigtig dejlig roman om enken Margrethe, der pga. af et kærlighedsforhold til landsbyens præst må forlade landet. Hun vælger at drage på pilgrimsrejse til Rom. Undervejs viser det sig dog at forholdet har fået følger og hun når ikke længere end til Milano. Her føder hun sin søn og ansættes som amme ved fyrstens hof.
Det Danmark hun forlod, var fattigt og stadig præget af gammel overtro så kontrasten til det rige fyrstehof i renæssancens Milano er overvældende. Her hersker der dog også både trolddom og religiøs fanatisme. Fyrstinden får fremstillet et sæt smukt kolorerede Tarotkort og sammen med Margrethe læser hun i kortene sine børns skæbne og fremtid. To kort – Tårnet og Djævelen – ender i Margrethes lomme, hvilket bliver fatalt for Margrethe!
Da Margrethe efter 5 år ved hoffet må forlade Italien, starter en farefuld hjemrejse over alperne og gennem et fattigt og pestplaget Tyskland. Det bliver ikke mindre farligt og uhyggeligt at Tibaldo, den religiøse mørkemand fra fyrstehoffet følger efter …
Se om bogen er hjemme her
Pilgrimsrejser er også beskrevet i disse romaner:
Stewe Claeson: Pigen i Arras
Agneta Sjödin: En kvindes rejse
Jeppe Brixvold: Hæfte
Af admin

I hendes “Familiehistorier” møder vi den livstrætte og fallerede Jackson Brodie, der drømmer om et lille hus i Provence, mens han slider i det som privatdetektiv i det grå og regnfulde Cambridge. Normalt er det kedelige og uinspirerende overvågningsopgaver han får, men en dag lander tre gamle uopklarede sager på hans skrivebord, og så tager tingene fart.

I “En god gerning” forsætter fortællingen om Jackson og han kaotiske liv. Denne gang er det i Edinburgh, hvor han endnu engang får sig rodet ud i en meget speciel sag. Vi følger ham og de andre personer rundt i byens gader og stræder og får en fantastisk følelse af selv at være til stede.
Atkinson har begået to spændende og meget overraskende historier, der udvikler sig i meget uventede retninger i takt med de brogede personer, der er blandet ind i mysteriet.
Jeg er især glad for Atkinsons måde at væve historierne og personerne ind imellem hinanden, så det hele smelter sammen. Alle har de en kort berøringsflade, dog kender de ikke hinanden. Bøgerne er velskrevne og flydende, en fryd at læse.
Bøgerne skal læses i rækkefølge!
Se om Familiehistorier er hjemme her
Se om En god gerning er hjemme her
Familiehistorier : roman / Kate Atkinson ; på dansk ved Vibeke Houstrup. – 1. udgave. – [Kbh.] : Lindhardt og Ringhof, 2006. – 347 sider
En god gerning : roman / Kate Atkinson ; på dansk ved Vibeke Houstrup *. – 1. udgave. – [Kbh.] : Lindhardt og Ringhof, 2007. – 448 sider
Af admin

Bogens titel henviser til det mytiske dyr Skygga-Baldur, som optræder i et gammelt islandsk sagn.. Sagnet fortæller om dyret, at det er et afkom af en kat og en hunræv.
Skygge-Baldur er en meget underfundig fortælling med stærk forbindelse til den islandske fortælletradition. Historien tager læseren med ud i den barske og uvejsomme islandske natur, helt ud hvor man næsten selv kan føle sneen i ansigtet og høre den knitre under fodsålerne.
Handlingen foregår i 1883, med enkelte flashbacks til tiden omkring 1868, hvor et handelsskib lastet med tran, forliser på kysten udfor Reykjanæs. Skibets last viser sig dog, at indeholde andet end tran. Uhyggelige lyde kommer op nede fra lasten. Lænket fast, finder de pigen Abba. Hun ser anderledes ud og viser sig at lide af Downs Syndrom, men spørgsmålet er, hvor kommer hun fra?
Egnens præst, pastor Baldur Skyggeson tager på jagt i fjeldet og det selvom “en gammel kat kløede sig nytårsaften, og det betyder uvejr der koster menneskeliv”.
Præsten følger den gråbrune fjeldræv længere og længere op i fjeldet, gennem en snestorm og helt op til Asheimars stejle sider. Forbindelse mellem ræven og dens jæger udstiller præstens dårskab og det er i disse sekvenser af bogen viser sit fabelpræg.
Botanikeren og humanisten Fridrik B. Fridjonsson tager pigen Abba til sig, og hun bor hos ham til sin død. Med sig har hun ikke kun den pakke, som hun knugede ind til sig, da hun blev fundet ombord på handelsskibet. Hun er et levende bevis på den tids manglende oplysning og tolerance overfor handicappede.
Naturen spiller en afgørende rolle for bogens slutning og hele bogens indhold lægger op til fortolkninger på flere niveauer.
Bogen er svær at sammenligne med andre værker jeg har læst, men den minder mest om et folkesagn og kan i passager minde om Salka Valka af Halldór Kiljan Laxness.
Sjón modtog Nordisk Råds Litteratur Pris i 2005 for bogen Skygge-Baldur og den kan bestemt stadig anbefales.
Fortatteren Sjón er nok mest kendt som ham der skrev sangteksten til musikken i Lars von Triers Dancer in the Dark med Björk i hovedrollen. Selvsamme Björk, har Sjón også tidligere skrevet sangtekster til, bl.a. Isobel. De kender hinanden fra den tid hvor Björk var med i den islandske gruppe Sugarcubes, hvor Sjón faktisk gæsteoptrådte som vokalist på enkelte numre.
Sjón har også skrevet både digte, børnebøger og teaterstykker.
Se om bogen er hjemme på biblioteket her
Skygge-Baldur : et folkeeventyr / Sjón ; på dansk ved Kim Lembek. – 1. udgave. – [Kbh.] : Athene, 2005. – 116 sider
Af admin

Jean-Marie Gustave Le Clézio.
Forfatteren er født i 1940 i Frankrig, og sammen med familien boede han forskellige steder i verden op gennem sine barneår. En del år blev tilbragt i Afrika.
Forfatteren slog igennem som 23 årig med romanen “Le Procès-Verbal ” (“Rapport om Adam”) i 1963. Hans forfatterskab falder i to dele: 1. del betegnes som meget eksperimenternde og nyskabende (1963-1975) og 2. del har han fraveget denne skrivestil og er vendt om til at skrive om sin barndom og ungdom i en mere traditionel forstand.
Nobelkomiteen bruger bl.a. disse ord i deres begrundelse for valget af Le Clezio som årets prismodtager: “author of new departures, poetic adventure and sensual ecstasy, explorer of a humanity beyond and below the reigning civilization”
Prisen overrækkes ed en højtidelighed i Stockholm den 10. december.
Se hvilke bøger Fredericia Bibliotek har af denne forfatter
Af admin

Rocky er en tegneserie-hund, der er selvglad, selvironisk og egentlig bare vildt sjov. Han er 24 år, hip hopper og bor på Vesterbro i København, hvor han sammen med vennerne bl.a går til koncerter på Vega og i byen på Stereobar og på morgenværtshuset Louises. Da vi møder Rocky, er han netop blevet fyret fra sit job som serietegner på et pornoblad, han er blevet smidt ud af sin lejlighed og kæresten har slået op, men som serien skrider frem bliver Rocky en succesfuld serietegner med egen lejlighed, sommerhus, egen bil og selvfølgelig en masse forskellige kærester gennem tiderne.
Rocky-bøgerne er samfundssatire, når det er allerbedst, og det er en skildring af en gruppe venner, som mange grinende kan nikke genkendende til.
Rocky er oprindeligt svensker, men den danske oversætter Nikolaj Scherfig har overbevisende flyttet hele Rockys univers fra Stockholm til København. Jeg troede faktisk, at Rocky-tegneserien var dansk og at forfatteren Martin Kellerman var dansker. Det var først, da jeg faldt over Rocky-bøgerne her på biblioteket, at det gik op for mig, at både Rocky og forfatteren er fra Sverige, og at Rocky faktisk er Kellermans alter ego.
I Danmark har vi indtil videre kun 3 bøger om Rocky – og så den daglige stribe i Politiken, som er der jeg kender Rocky fra – men i Sverige er han vældig stor. Ind til videre er der 14 bøger om Rocky og så en samlet jubilæumsudgave, da Rocky fylder 10 år i år. Han fik sit eget teaterstykke i 2004 og senere også sit eget serie-magasin. I øjeblikket arbejdes der også på en tegnefilm om Rocky og vennerne, som jeg i hvert fald ser meget frem til!
Rocky har selvfølgelig også et par hjemmesider:
Rockymagasin & Rocky digital
Se om tegneserien er hjemme ved at trykke her
Kellerman, Martin Rocky / [tekst og tegninger] Martin Kellerman. – Kbh. : Politisk Revy ; Oslo : i samarbejde med Strand Comics, 2006-. – bind
Af admin

Her har vi at gøre med en af de betydeligste graphic novels de senere år.Det er en selvbiografisk fortælling om Craigs barndom og ungdom i det temmelig religiøse midtvesten, hvor vintrene er fulde af sne og genbrug noget pjat da dommedag alligevel er lige om hjørnet.
Historiens omdrejningspunkt er Craigs forelskelse i den frisindede Raina, som han møder på en bibel-skilejr. Efter lejren får Craig lov til at rejse over og bo hos hendes familie et par uger. Mødet med Rainas familie er lidt af et kultursammenstød for Craig. Forældrene ligger i skilsmisseforhandlinger, storesøsteren overlader ofte sin lille datter i Rainas varetægt, og de teenagesøskende med downs syndrom mangler også opmærksomhed.
Det er svært for kæresteparret at navigere i familiens kaos, og en dag skal Craig hjem igen.
En dyne af sne er en bittersød beretning om den første forelskelse, og en fin tids- og miljøskildring af midtvesten i de tidlige halvfemsere.
Se om denne graphic novel er hjemme på biblioteket
En dyne af sne : en illustreret roman / af Craig Thompson ; oversættelse: Paw Mathiasen. – [Kbh.] : Cool Comics : Fahrenheit, 2008. – 582 sider : alle ill.
Af admin

Flere skødehunde forsvinder fra deres hjem i New York og derfor kaster Ottoline Bruun sig over opgaven med at finde dem igen. For Ottoline er en lille pigedetektiv som elsker sådanne opgaver, og helst sammen med hendes bedste ven, Hr. Markvard.
Sådan indledes jagten på den gule kat, og dertil skal Ottoline bruge kløgt og stor forklædningskunst.
Og Ottoline har god tid til at opklare sære mysterier, for hendes professor-forældre er aldrig hjemme, men sender en strøm af postkort fra forskellige steder i verden.
“Ottoline og den gule kat” er sprængfyldt med forfatterens egne tegninger. Tegninger som er meget detaljerede og flotte – og sjove. De understøtter fortællingen fint, en fortælling som er beregnet til at læse selv men som også egner sig fint til at blive læst højt. Op til flere gange.
Dette Chris Riddell har illustreret flere af sine egne bøger, men også den fantastiske serie “Historier fra Kanten” , der er skrevet af Paul Stewart. Se Forfatterens hjemmeside her
Dette er første del af en ny serie. Se om bogen er hjemme her
Ottoline og den gule kat / [tekst og illustrationer] Chris Riddell ; oversat fra engelsk … af Asbjørn Skytte. – 1. udgave. – [Kbh.] : Carlsen, 2008. – 171 sider : ill.
|
|
Nye kommentarer